Traduzione tecnica e saggistico-letteraria

 

Da maggio 2018

Traduzione in tedesco dell'e-commerce di componenti e abbigliamento ciclistico LordGun.

***

Ottobre 2014

Traduzione spagnolo>italiano dell’articolo “La Rivoluzione nella Rivoluzione del Cinema Latino Americano” del regista argentino Fernando Birri pubblicato nel numero 9/14 della rivista MicroMega (gruppo editoriale L’Espresso).

***

Marzo 2014

Traduzione spagnolo>italiano del sito di Delizius Deluxe.

***

Da Maggio 2014

Traduzione spagnolo>italiano del catalogo prodotti online per All 4 Business S.L. (azienda spagnola di dropshipping).

***

Gennaio 2014

Traduttrice freelance tedesco/francese>italiano per l’agenzia di traduzione LocalIZE con sede a Ginevra.

Cliente principale: La Posta Svizzera.

***

Gennaio 2013

Coordinamento progetto di traduzione multilingue (in inglese, francese e spagnolo) di brochure presentazione prodotti. Cliente: FACCO S.p.A.

***

Gennaio 2012

Traduzione in italiano della normativa austriaca in materia di impianti sauna. Cliente: Starpool S.p.a.

***

Bruxelles, Gennaio-Giugno 2010

Stage di traduzione presso Eurologos Group. Traduzione resoconti di gestione di banche, testi commerciali, medici e pubblicitari. Revisione. Gestione memorie di traduzione.

***

Ratisbona (Germania), Marzo 2008

Stage presso la ditta tedesca Owayo GmbH produttrice di abbigliamento sportivo: traduzione dal tedesco in italiano del sito internet dell’azienda.