Spezielle Dienstleistungen: Ferndolmetschen

Der Covid-19-Notfall schränkt die Begegnungsmöglichkeiten weiterhin ein. Mit Hilfe von Video- und Telefondolmetscherlösungen kann man jedoch mit diesem Moment umgehen und persönliche Treffen durch Anrufe und Videokonferenzen ersetzen. Finden Sie auch hier heraus, wie einfach es ist, sich von einem Dolmetscher unterstützen zu lassen! Wenden Sie sich an den FM-Sprachendienstleistungen, um herauszufinden, wie!

Simultandolmetschen

Für Konferenzen, Tagungen und Kongresse, bei denen die Rednergruppe oder das Publikum aus verschiedenen Nationalitäten besteht. Das Dolmetschen wird über Kopfhörer gehört, während die Dolmetscher (mindestens zwei) in der Kabine arbeiten und sich abwechseln. Alle Dolmetscher, die mit FM Sprachdienstleistungen zusammenarbeiten, sind qualifizierte und hochkompetente Fachleute mit mindestens 5 Jahren Erfahrung.

Konsekutives Dolmetschen

Wenn man über keine Simultandolmetschanlagen verfügt, ist das Konsekutivdolmetschen die geeigneste Lösung. Die Vollständigkeit der Umsetzung der Inhalte wird durch die Technik der prise de notes gewährleistet, die der Dolmetscher benutzt, um die Rede in der Zielsprache mit höchster Genauigkeit und Präzision neu zu formulieren.

Verhandlungesdolmetschen

Für Ihre Treffen mit italienischen Kunden/Lieferanten/Partnern, Ihre Messe- oder Fabrikbesuche steht Ihnen FM Sprachdienstleistungen  mit größter Diskretion zur Seite und fördert den Erfolg Ihrer Verhandlungen

Geflüstertes Dolmetschen

Simultandolmetschen, das ins Ohr einer oder maximal zwei Personen geflüstert wird. Geeignet, wenn im Rahmen eines Meetings/Kongresses nur wenige Personen eine andere Sprache sprechen als der Rest des Publikums / der Redner.

Übersetzung

FM Sprachdienstleistungen verwendet die besten technologischen Werkzeuge , um den Übersetzungsprozess in allen Phasen zu optimieren: von der Angebotserstellung über die Überwachung des Arbeitsfortschritts bis hin zur Verwaltung der Übersetzunsspeicher (Translation Memories) und der Terminologie. Das bedeutet für den Kunden geringere Kosten und schnellere Durchführungszeiten. Langjährige Erfahrung im Kontakt mit verschiedenen Unternehmen ermöglicht die Anfertigung von präzisen Übersetzungen, egal ob es sich um technische,  kommerzielle oder juristische Texte handelt. Kompetente Terminologierecherche und Teamarbeitfähigkeit ermöglichen es uns, jederzeit Übersetzungen von höchster Qualität anzubieten.

Lokalisierung

Wenn ein Übersetzer nicht ausreicht, Sie aber einganzes Übersetzerteambenötigen, um eine Website in mehreren Sprachen zu lokalisieren, unterstützt FM Sprachdienstleistungen Sie durch die Koordination des Übersetzerteams, das Sie bei der Internationalisierung Ihres Unternehmensbegleiten wird.

Untertitel für Filme, Video-Tutorials und Soziale Medien

Hat das Coronavirus Sie dazu veranlasst, Ihre Marketingstrategie zu überdenken? Benötigen Sie plötzlich Untertitelungsdienste für die Videos Ihrer neuen sozialen Kanäle oder um Ihr Publikum im Ausland zu erweitern und Sie wissen nicht, an wen Sie sich wenden sollen? FM Sprachdienstleistungen bietet einen digitalen Untertitelungsservice an, der ein hohes Qualitätsniveau sowohl in Bezug auf den sprachlichen Aspekt der Übersetzung als auch auf den technischen Aspekt der Synchronisation garantiert, dank der langjährigen Erfahrung, die wir im Filmbereich für das Lateinamerikanische Filmfestival von Triest und als Mitbegründer der Untertitelungsagentur APCLAI Subtitles gesammelt haben.

Unternehmensberatung

Für Unternehmen, bei denen die Go-to-Market-Zeiten entscheidend sind, sind Übersetzungsgeschwindigkeit und optimierte Prozesse entscheidend. Den Sprachabteilungen von E-Commerce-Unternehmen fehlt oft das Wissen, welche technologischen Lösungen (CAT-Systeme) eingesetzt werden können, um optimale Arbeitsabläufe zu schaffen und die Produktivität zu steigern. Die jahrelange Erfahrung in der Übersetzungsbranche und die ständige berufliche Weiterentwicklung ermöglichen es FM Sprachdienstleistungen Unternehmen ein Know-how anzubieten, das einen echten Unterschied machen kann, mit bis zu 40% produktiveren Übersetzungsprozessen

Italienischkurse für Opernsänger

Italienisch- und Diktionskurse für Opernsänger in Verona, Venedig und online. Die Kurse sind modular aufgebaut und werden auf die Bedürfnisse der Lernenden zugeschnitten: Ob Sie einfach nur Ihre Diktion und Aussprache verbessern oder Ihre Kenntnisse der italienischen Sprache vertiefen wollen, Francesca Mometti wird Sie Schritt für Schritt zum Erreichen Ihres Ziels begleiten.